您现在的位置: 主页 > 灌水发泄 > 『不以为然』和『不以为意』的区别,很容易搞混丨语言学午餐
本文所属标签:
为本文创立个标签吧:

『不以为然』和『不以为意』的区别,很容易搞混丨语言学午餐

来源:网络整理 网络用户发布,如有版权联系网管删除 2018-09-17 

文/宋桂奇


13岁的小学生王大勇,两年前随母亲来到继父老宋家后,又有了新的户口簿;近日学校普查户口时,竟发现王大勇“婚姻状况”一栏写着“丧偶”!继父老宋跑到当地派出所询问情况时,有关人员则认为没有必要为“这么点小事”找来找去。


《新民晚报》2007年7月15日A14版报道了这则新闻,其标题是“户口簿出错 小学生‘丧偶’两年/‘这么点小事’ 派出所不以为然”。笔者以为,题目中的“不以为然”使用不当。


“不以为然”意为不认为是对的,表示不同意。


“不以为意”则是不把它放在心上,表示不重视,不认真对待。


前述新闻中,派出所有关人员并没有否认户口簿上王大勇“丧偶”这一错误,只是认为“丧偶”之误乃“小事”一桩,没有必要要找来找去。由此可见,修改标题中“不以为然”为“不以为意”,就文题相符了。


选自《咬文嚼字》2008年第11期


感谢昨天指出小编错误的读者,语言学午餐因为你们而更好






语言学午餐Ling-Lunch丨Beijing

#admin@linglunch.com#






              查看评论 回复



嵌入式交流网主页 > 灌水发泄 > 『不以为然』和『不以为意』的区别,很容易搞混丨语言学午餐
 不以为然 丧偶 大勇

"『不以为然』和『不以为意』的区别,很容易搞混丨语言学午餐"的相关文章

网站地图

围观()