您现在的位置: 主页 > 灌水发泄 > 【有趣的中文】无法翻译的单词!
本文所属标签:
为本文创立个标签吧:

【有趣的中文】无法翻译的单词!

来源:网络整理 网络用户发布,如有版权联系网管删除 2018-09-17 

水面上月亮留下道路一般的倒影”这是瑞典语“MANGATA”的意思,要翻译成中文,你能找到对应的词语吗?

有“11个无法翻译的外语单词”,这些单词来自不同的语种,有的形容一种感觉或状态,有的描述的是一种美景,乍一看都无法用一两个汉语词来说清楚。

    中文翻译讲究,不少网友都在雅字上做文章。好在中文博大精深,古文里“刨出”几个词、几句诗来,翻译就很传神。比如“一种让人不停向外张望看有没有人来的期待感”因纽特语,援引《诗经》中的“乘彼垣,以望复关”,文化底蕴就很是深厚,而形容树叶间漏下阳光翻译成“叶影映日”,听着也挺雅致。

    最终,一首网友所创的律诗,把这些“无法翻译的单词”通通写了进去:

    空山嘉木心幽幽,冷几寒樽痕印留。    

    顾盼遥迢君何处,和光穿叶意绸缪。    

    一生不辞频相问,筵尽闲情未肯休。    

    言到嗤极竟成笑,弄发苦忆旧春秋。    

    频因去国添惆怅,却恋传奇忘细究。    

    千江月影筑长路,踏遍浮生不回头。    

    情也有,意也有,音也有,韵也有,高手在民间啊。



              查看评论 回复



嵌入式交流网主页 > 灌水发泄 > 【有趣的中文】无法翻译的单词!
 中文 翻译 也有

"【有趣的中文】无法翻译的单词!"的相关文章

网站地图

围观()