您现在的位置: 主页 > 灌水发泄 > 成语的前世今生
本文所属标签:
为本文创立个标签吧:

成语的前世今生

来源:网络整理 网络用户发布,如有版权联系网管删除 2018-09-17 

□华安

国外有谚语,名人有警句,中国人的成语是目前世界语言体系中最具特色的语言表达形式。在许多涉外场合,经常会遇到或出现一些尴尬的场面,一些国外记者、翻译因无法准确用本国语言、国际通用语言翻译中国的成语,而使会谈、交流、互动的效果大打折扣。

成语最早源自古人言论,当然主要以名人为众,或是著作留传,或是民间口口相传,亦或是官方收录。据统计,出自《诗经》的成语有177条,出自《论语》的成语有173条,出自《孟子》的成语有136条,出自“春秋三传”的成语有255条,出自《庄子》的成语有161条,出自《史记》的成语有265条,出自《汉书》的成语有158条,出自唐诗的成语有310条,出自宋代诗词的成语有140条。古人提炼出来的这些精练语言,汇成了成语之河。

由此不难看出,古人在使用语言方面,较之当代人更精练、更精辟、更精准。现代人在使用语言时,没有很好地继承中国语言文化的传统,在交流与沟通中使用了许多无用或词不达意的语言。每每读起文言文,无形中都会给人以语言表述精练的感觉,一字、一词都给人以回味无穷的感觉。虽然白话文已成为主体语言表达形式,但缺失了些许文化气息。虽然我们倡导语言的进步与发展,但不能忽略了我们的语言基础。根据网上资料显示,目前常用的现代成语有124条,如爱恨情仇、暗箱操作、凹凸有致、冰山一角、不解风情、擦肩而过、共坠爱河、好戏连台等。通过这些新成语,我们可以体味到现代人也在助推成语的发展,只是使用的范围、频率,远远不能与古人相提并论。现代人每天都使用“大白话”与周围的人交流、沟通,除一些特别场合外,很少有人通过成语去展现个人的修养和智慧。

在世界舞台,由于中国成语的特色,才使中国语言成为世界上表述最系统、最全面、最难掌握的语系。人们在使用这些成语的同时,也在享受祖国文字的饕餮大餐。

我们应该跟上时代发展的脚步,但阔步前行的时候别把老祖宗留下的宝贵文化遗产丢弃了。



              查看评论 回复



嵌入式交流网主页 > 灌水发泄 > 成语的前世今生
 语言 成语 有条

网站地图

围观()